Thông Điệp Về Ngày Giới Trẻ Toronto 2002 của Đức Gioan Phaolô II

 

"Anh em là muối đất ...

Anh em là ánh sáng của thế gian" (Mt 5:13-14)

 

Các bạn trẻ thân mến!

 

1. Trong kư ức, cha vẫn c̣n nhớ như in những giây phút tuyệt diệu chúng ta đă chia sẻ với nhau tại Rôma trong Năm Đại Thánh 2000, khi các con đến hành hương viếng mộ các thánh Tông Đồ Phêrô và Phaolô. Đứng thành những hàng dài trong yên lặng, các con đă bước qua Cửa Thánh và chuẩn bị để lănh nhận bí tích Ḥa Giải. Và rồi cuộc Canh Thức Buổi Tối và Thánh Lễ Ban Mai tại Tor Vergata các con đă sống những giây phút linh đạo mănh liệt và một kinh nghiệm sâu sắc với Giáo Hội. Với một niềm tin được đổi mới, các con đă trở về nhà để thi hành sứ vụ mà cha đă tín thác nơi các con là trở nên, trong buổi rạng đông của ngàn năm mới, những chứng nhân không chút sợ hăi của Tin Mừng.

 

Đến nay, ngày Giới Trẻ Thế Giới đă trở thành một phần quan trọng trong đời các con cũng như đời sống của Giáo Hội. Do đó, cha mời gọi các con hăy chuẩn bị sẵn sàng cho việc cử hành lần thứ mười bẩy biến cố quốc tế lớn lao này, sẽ được tổ chức tại Toronto, Canada, vào mùa hè năm tới. Đây sẽ là một dịp may nữa để gặp Đức Kitô, để làm chứng cho sự hiện diện của Ngài trong xă hội hôm nay, và để trở nên những người kiến tạo "nền văn minh t́nh thương và sự thật".

 

2. " Anh em là muối đất ...Anh em là ánh sáng của thế gian" (Mt 5:13-14): đây là chủ đề mà cha đă chọn cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới sắp đến. Hai h́nh ảnh muối và ánh sáng, được Đức Giêsu sử dụng, thật là đầy ư nghĩa và bổ sung cho nhau. Thật vậy, thời xưa, muối và ánh sáng được coi là những thứ thiết yếu trong cuộc sống con người.

 

"Anh em là muối đất ...". Một trong những chức năng chính của muối là để thêm gia vị cho thức ăn, thêm hương vị cho nó. H́nh ảnh này nhắc nhở chúng ta rằng, qua phép Rửa Tội, toàn thể con người chúng ta đă được biến đổi sâu sắc, bởi v́ ta đă được "gia vị" bằng cuộc sống mới đến từ Đức Kitô (xem Rom 6:4). Chất muối, mà nhờ đó bản sắc Kitô Giáo của chúng ta giữ được tinh tuyền, ngay cả khi phải sống trong một thế giới rất tục hóa, là một hồng ân của Phép Rửa Tội. Thông qua Phép Rửa Tội, chúng ta được tái sinh. Chúng ta bắt đầu sống trong Đức Kitô và có thể đáp trả lời mời gọi của Ngài để "hiến dâng thân xác chúng ta như một của lễ hy sinh sống động, thánh thiện và đẹp ḷng Chúa" (Rom 12:1). Khi viết cho những tín hữu thành Rôma, thánh Phaolô đă nhắn nhủ họ hăy minh chứng cho tỏ tường rằng lối sống của họ khác xa với những người cùng thời: "Anh em đừng có rập theo năo trạng đời này, nhưng hăy cải biến con người anh em bằng cách đổi mới ḷng trí ḿnh, hầu có thể nhận ra đâu là ư Thiên Chúa: cái ǵ là tốt, đẹp ḷng Chúa, và hoàn hảo". (Rom 12:2)

 

Trong một thời gian dài, muối cũng được dùng để bảo tồn thức ăn. Là muối của thế gian, các con được mời gọi để bảo tồn đức tin mà các con lănh nhận và thông truyền tinh tuyền cho tha nhân. Thời đại của các con đang bị thử thách cách đặc biệt trong việc bảo toàn kho tàng đức tin. (xem 2 Th 2:15; 1 Tim 6:20; 2 Tim 1:14).

 

Hăy khám phá ra căn cội Kitô Giáo của các con, hăy học hỏi lịch sử Giáo Hội, hăy đào sâu kiến thức về những di sản tinh thần đă được truyền đạt cho chúng con, hăy tiếp bước theo vết chân của những chứng nhân và những thầy dậy đă đi trước chúng con! Chỉ khi nào các con trung tín với các huấn lệnh của Thiên Chúa, với Giao Ước mà Đức Kitô đă đóng dấu bằng máu Ngài đổ ra trên Thập Giá, các con mới có thể trở nên những tông đồ và những chứng nhân của ngàn năm mới.

 

Một trong những đặc tính của con người, đặc biệt của những người trẻ là sự t́m kiếm Sự Tuyệt Đối, ư nghĩa và sự viên măn của cuộc sống. Các bạn trẻ thân mến, đừng hài ḷng với những ǵ kém thua những lư tưởng cao nhất! Đừng để các con bị nhụt chí bởi những kẻ ảo tưởng với cuộc sống và đă trở thành điếc đối với những khát vọng chân thật trong thẩm sâu tâm hồn họ. Các con có lư khi thất vọng trước những tṛ giải trí trống rỗng và những trào lưu đang qua đi, và những dự phóng nhỏ nhen trong cuộc đời. Nếu các con có một ḷng ao ước nhiệt thành hướng về Chúa, các con sẽ tránh xa sự xoành xỉnh và chủ nghĩa xu thời đang lan tràn trong xă hội chúng ta.

 

3. "Anh em là ánh sáng thế gian ...". Với những người ngay từ đầu đă nghe tiếng Chúa Giêsu, cũng như với chúng ta, biểu tượng của ánh sáng khơi dậy sự ao ước chân lư và ḷng khao khát đạt tới tri thức trọn vẹn - những ước muốn đă được khắc sâu trong ḷng mỗi người.

 

Khi ánh sáng mờ dần hay tắt lịm hoàn toàn, chúng ta không c̣n phân biệt được những thực tại chung quanh nữa. Giữa mịt mù của bóng tối, chúng ta có thể cảm thấy sợ hăi và bất an, và chúng ta nôn nóng mong chờ ánh sáng của b́nh minh. Các bạn trẻ thân mến, các con có nhiệm vụ trở thành những tuần canh của rạng đông (xem Is 21:11-12), những người thông báo sự ló dạng của mặt trời là Đức Kitô Phục Sinh!.

 

A¨nh sáng mà Chúa Giêsu nói với chúng ta trong Tin Mừng là ánh sáng đức tin, là món qùa tặng nhưng không của Thiên Chúa, Đấng là ánh sáng soi chiếu tâm hồn và làm tâm trí ta được sáng suốt. " Quả thật, xưa Thiên Chúa đă phán: A¨nh sáng hăy bừng lên từ nơi tối tăm! Người cũng làm cho ánh sáng chiếu soi ḷng trí chúng tôi, để tỏ bày cho thiên hạ được biết vinh quang của Thiên Chúa rạng ngời trên tôn nhan Đức Kitô." (2 Cor 4:6). Đó là lư do tại sao những lời này của Chúa Giêsu có tầm quan trọng đặc biệt giải thích về căn cước và sứ vụ của Ngài: " Ta là ánh sáng thế gian. Ai theo ta, sẽ không phải đi trong bóng tối, nhưng sẽ nhận được ánh sáng đem lại sự sống." (Jn 8:12).

 

Sự gặp gỡ cá vị của ta với Đức Kitô tắm đời ta trong ánh sáng mới, đưa ta đi đúng đường ngay nẽo chính, và thúc đẩy ta thành những chứng nhân cho Ngài. Thế giới quan và nhân sinh quan mới, đến từ Ngài, dẫn đưa ta thấm nhập sâu xa hơn vào mầu nhiệm đức tin, không phải như một tập hợp những khẳng định lư thuyết được chấp nhận và tán thành bởi trí tuệ, nhưng là một kinh nghiệm phải có, một chân lư phải sống, muối và ánh sáng cho mọi thực tại (xem Tông Huấn Chân Lư Huy Hoàng, 88).

 

Trong thời đại bị tục hóa này, khi nhiều người đương đại nghĩ và hành động như thể Thiên Chúa không hề hiện hữu hay họ bị thu hút vào những h́nh thức tôn giáo vô lư, điều cần thiết là chính các con phải chứng tỏ rằng đức tin là một lựa chọn cá vị, bao gồm toàn bộ cuộc đời các con. Hăy để Tin Mừng là thước đo và kim chỉ nam cho những quyết định và những hoạch định trong đời các con! Khi đó, các con sẽ là những nhà truyền giáo trong mọi lời nói và việc làm của các con, và bất cứ nơi đâu các con làm việc và sinh sống, các con sẽ là dấu chỉ t́nh yêu của Thiên Chúa, những chứng nhân khả tín cho sự hiện diện từ ái của Chúa Giêsu Kitô. Đừng bao giờ quên rằng "Không ai thắp đèn lên rồi lại đặt bên dưới thùng" (Mt 5:15)!

 

Như muối thêm vị cho thức ăn và ánh sáng soi chiếu tăm tối, sự thánh thiện đem lại ư nghĩa trọn vẹn cho cuộc sống và biến cuộc sống thành sự phản ánh vinh quang Thiên Chúa. Có biết bao thánh nhân, đặc biệt là các thánh c̣n trẻ tuổi, trong lịch sử của Giáo Hội!. Trong t́nh yêu của họ dành cho Thiên Chúa, những nhân đức anh hùng của họ chiếu tỏa rạng ngời trước mặt thế giới, và như thế họ trở thành những mẫu gương cho cuộc sống mà Giáo Hội đưa lên cao cho mọi người noi theo. Trong các vịthánh ấy, chỉ cần nhắc đến một vài vị: Thánh Agnes thành Rôma, Thánh Anrê Phú Yên, Thánh Pedro Calungsod, Thánh Josephine Bakhita, Thánh Têrêxa thành Lisieux, Thánh Pier Giorgio Frassati, Thánh Marcel Callo, Thánh Francisco Castellô Aleu hay Thánh Kateri Tekakwitha, Thánh Iroquois c̣n được gọi là "Hoa huệ của người Mohawks". Qua sự chuyển cầu của những chứng nhân vĩ đại này, xin Thiên Chúa cũng biến các con, những người trẻ thân mến, thành những thánh nhân của thiên niên kỷ thứ ba này!

 

4. Các bạn trẻ rất thân mến, đă đến lúc chuẩn bị cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới lần thứ Mười Bẩy. Cha mời gọi các con hăy đọc và học hỏi Tông Thư "Bắt Đầu Ngàn Năm Mới". mà cha đă viết hồi đầu năm nay để đồng hành với tất cả người Kitô Giáo trong giai đoạn mới này của đời sống Giáo Hội và nhân loại: "Một thế kỷ mới, một ngh́n năm mới đang mở ra trong ánh sáng của Đức Kitô. Nhưng không phải tất cả mọi người đều có thể thấy ánh sáng này. Sứ mệnh cao cả và bức bách của chúng ta là nên sự phản chiếu của ánh quang này" (số 54).

 

Đúng vậy, bây giờ là lúc dành cho sứ vụ! Trong mỗi giáo phận và giáo xứ, trong các phong trào, hiệp hội và cộng đoàn của các con, Đức Kitô đang mời gọi các con. Giáo Hội chào đón các con và mong muốn nên như nhà các con và nên như trường học của sự hiệp thông và cầu nguyện. Hăy học hỏi Tin Mừng và hăy để Tin Mừng soi sáng ḷng trí các con. Hăy kín múc lấy sức mạnh từ ân sủng của bí tích Ḥa Giải và bí tích Thánh Thể. Hăy thăm viếng Chúa trong sự tiếp xúc "giữa tâm hồn và tâm hồn" trong việc Chầu Thánh Thể. Ngày qua ngày, các con sẽ nhận được năng lực mới giúp các con mang sự an ủi đến cho người đau khổ và ḥa b́nh cho thế giới. Nhiều người bị thương tích v́ cuộc sống: họ bị loại ra trong quá tŕnh kinh tế, vô gia cư, vô gia đ́nh, vô nghề nghiệp; có những người lạc loài trong thế giới đầy ảo ảnh, hay hoàn toàn mất hết mọi niềm hy vọng. Qua việc suy niệm ánh sáng tỏa chiếu từ tôn nhan của Chúa Kitô Phục Sinh, các con sẽ học biết để sống như "con cái sự sáng và con cái của ban ngày" (1 Th 5:5), và qua đó, các con sẽ chứng tỏ "hoa trái của ánh sáng được t́m thấy trong tất cả những ǵ là lương thiện, công chính và chân thật" (Eph 5:9).

 

5. Các bạn trẻ thân mến, đối với những ai có thể, Toronto đang chờ đón các con ! Trong trung tâm của một thành phố đa văn hóa và đa niềm tin, chúng ta hăy nói về Đức Kitô như là Đấng Cứu Độ duy nhất và công bố ơn cứu độ phổ quát mà Giáo Hội là bí tích của ơn cứu độ đó. Để đáp trả lời mời gọi thiết tha của Chúa, Đấng mong mỏi tha thiết "xin cho chúng nên một" (Jn 17:11), chúng ta sẽ cầu nguyện cho sự hiệp nhất hoàn toàn giữa những người Kitô Giáo trong chân lư và trong t́nh bác ái.

 

Hăy đến và làm cho những đại lộ của Toronto vang lên những thông điệp vui mừng rằng Đức Kitô yêu thương mọi người và mang lại sự viên măn cho mọi điều chân, thiện, mỹ t́m thấy trong xă hội loài người. Hăy đến và nói cho thế giới biết niềm hạnh phúc mà các con đă t́m thấy khi gặp gỡ Đức Giêsu Kitô, ḷng ao ước muốn biết Ngài nhiều hơn, và chúng con cam kết công bố Tin Mừng cứu độ đến tận cùng trái đất như thế nào.

 

Các bạn trẻ Canada, cùng với các Đức Giám Mục của họ và chính quyền dân sự đă chuẩn bị sẵn sàng để chào đón các con nhiệt t́nh và hiếu khách. V́ điều này, cha cám ơn họ từ thâm tâm cha. Cầu mong cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới đầu tiên trong thiên niên kỷ mới này mang đến cho mọi người sứ điệp của đức tin, hy vọng và yêu thương!

 

Cha ban phép lành cho các con. Và cha kư thác mỗi người chúng con, ơn gọi của chúng con và sứ vụ của chúng con cho Đức Maria, Mẹ của Giáo Hội.

 

Từ Castel Gandolfo, 25/07/2001

 

+ Đức Gioan Phaolô II

 

 

Bản dịch của J.B. Đặng Minh An

 

 

 

Message from Pope John Paul II

 

"I have vivid memories of the wonderful moments we shared in Rome during the Jubilee of the Year 2000, when you came on pilgrimage to the Tombs of the Apostles Peter and Paul. ... By now World Youth Day has become an important part of your life and of the life of the Church. I invite you therefore to get ready for the seventeenth celebration of this great international event, to be held in Toronto, Canada, in the summer of next year."

"'You are the salt of the earth... You are the light of the world': this is the theme I have chosen for the next World Youth Day. The images of salt and light used by Jesus are rich in meaning and complement each other. In ancient times, salt and light were seen as essential elements of life.

"'You are the salt of the earth...' The salt which keeps our Christian identity intact even in a very secularized world is the grace of Baptism. Through Baptism we are re-born. We begin to live in Christ and become capable of responding to His call to 'offer [our] bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God'."

"For a long time, salt was also used to preserve food. As the salt of the earth, you are called to preserve the faith which you have received and to pass it on intact to others. Your generation is being challenged in a special way to keep safe the deposit of faith."

"It is the nature of human beings, and especially youth, to seek the Absolute, the meaning and fullness of life. Dear young people, do not be content with anything less than the highest ideals! Do not let yourselves be dispirited by those who are disillusioned with life and have grown deaf to the deepest and most authentic desires of their heart. You are right to be disappointed with hollow entertainment and passing fads, and with aiming at too little in life. If you have an ardent desire for the Lord you will steer clear of the mediocrity and conformism so widespread in our society.

"'You are the light of the world ...' For those who first heard Jesus, as for us, the symbol of light evokes the desire for truth and the thirst for the fullness of knowledge which are imprinted deep within every human being. When the light fades or vanishes altogether, we no longer see things as they really are. In the heart of the night we can feel frightened and insecure, and we impatiently await the coming of the light of dawn."

"The light which Jesus speaks of in the Gospel is the light of faith, God's free gift, which enlightens the heart and clarifies the mind. ... Our personal encounter with Christ bathes life in new light, sets us on the right path, and sends us out to be His witnesses. This new way of looking at the world and at people, which comes to us from Him, leads us more deeply into the mystery of faith, which is not just a collection of theoretical assertions to be accepted and approved by the mind, but an experience to be had, a truth to be lived, the salt and light of all reality.

"In this secularized age, when many of our contemporaries think and act as if God did not exist or are attracted to irrational forms of religion, it is you, dear young people, who must show that faith is a personal decision which involves your whole life. Let the Gospel be the measure and guide of life's decisions and plans!"

"Dear friends, it is time to get ready for the Seventeenth World Youth Day. I invite you to read and study the Apostolic Letter 'Novo Millennio Ineunte', which I wrote at the beginning of the year to accompany all Christians on this new stage of the life of the Church and humanity."

"Study the Word of God and let it enlighten your minds and hearts. Draw strength from the sacramental grace of Reconciliation and the Eucharist. Visit the Lord in that 'heart to heart' contact that is Eucharistic Adoration. Day after day, you will receive new energy to help you to bring comfort to the suffering and peace to the world. Many people are wounded by life: they are excluded from economic progress, and are without a home, a family, a job; there are people who are lost in a world of false illusions, or have abandoned all hope."

"Dear young friends, Toronto is waiting for all of you who can make it! ... Come, and make the great avenues of Toronto resound with the joyful tidings that Christ loves every person and brings to fulfillment every trace of goodness, beauty and truth found in the city of man. Come, and tell the world of the happiness you have found in meeting Jesus Christ, of your desire to know Him better, of how you are committed to proclaiming the Gospel of salvation to the ends of the earth!"

+ John Paul II